Art. 88911FR Matelas de massage Shiatsu RBIIT Supporto per massaggio shiatsu RBIES Respaldo de masaje Shiatsu RBIPT Esteira de massagem Shiatsu RBINL
2.1Lieferumfang und Verpackung41 Sicherheitshinweise / 2 WissenswertesDE 2.2Was ist Shiatsu-Massage?Herzlichen Dank2 Wissenswertesfür Wartung und Rei
5DE2 Wissenswertes / 3 AnwendungZiel dieser Massage ist es, sowohl Verspannungen zu lösen als auch durch opti-malen Fluss der Lebensenergie, Körper un
63 AnwendungDEMit den Tasten am Steuergerät bedienen Sie die Massageauflage:• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein/Aus-Tastedrücken. Diebla
4.1 Reinigung und Pflege7DE4 Verschiedenes4.2 Hinweis zur Entsorgung4.3Technische Daten• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das
5 GarantieDEBitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an dieServicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben
9GB1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION!RETAIN FOR FUTURE USE!This instruction manual belongs to this device. It contains important information
101 Safety Instructions GB about the power supply• Before connecting the device to your power supply, make sure that it isswitched off and that the e
11GB1 Safety instructionsbefore using the unitThe transport lock which is located on the rear of the backrest at the base, must be removed before the
121 Safety instructions / 2 Useful InformationGB 2.1Items supplied and packagingThank you very much2 Useful Informationmaintenance and cleaning• The
13GB2 Useful Information / 3 OperatingShiatsu is a form of finger pressure massage and one of the most importantmassaging techniques along with manual
DE Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Wissenswertes . .
143 OperatingGB Use the buttons on control pad to operate the massage seat cover:• Switch on the device by pressing On/Off button. The blue power L
15GB4 Miscellaneous4.1 Cleaning and maintenance4.2 Disposal4.3Technical Data• Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the mai
165 WarrantyGB Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under thewarranty. If you have to return the unit, please enclose
17FR1 Consignes de sécuritéREMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER!Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.Elle contient des informatio
181 Consignes de sécuritéFRremarques concernant l’alimentation en courant• Avant de brancher l’appareil sur votre alimentation en courant, veillez à
19FR1 Consignes de sécuritéavant la mise en marche de l’appareilRetirez le dispositif de sécurité de transport qui se trouve au bas et à l’arrière du
2.2Qu’est-ce que le massageshiatsu ?1 Consignes de sécurité / 2 Informations utilesFR2.1Éléments fourniset emballageMerci !2 Informations utilespour l
21FR2 Informations utiles / 3 Utilisationd’énergie vitale. L’objectif du massage est d’éliminer les contractions ainsi qued’harmoniser le corps et l’e
223 UtilisationFRUtilisation des touches de la commande :• Allumez l’appareil en appuyant sur la touche de marche/arrêt. La DEL decontrôle s’allume.
23FR4 Divers4.1 Nettoyage et entretien4.2 Élimination de l’appareil4.3Caractéristiquestechniques• Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit é
88911_RBI_West_FINAL.qxd:Shiatsu-Massageauflage 23.09.2010 18:54 Uhr Seite 3
245 GarantieFREn cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeurspécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il
25IT1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI!CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questoapparecchio. Contengo
261 Norme di sicurezza ITalimentazione di corrente• Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione di corrente, assicurarsi chesia spento e che la
27IT1 Norme di sicurezzaprima dell’uso dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, rimuovere la sicura per il trasporto che
2.2Cosa è unmassaggioShiatsu?281 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti IT2.1Materiale in dotazione e imballaggioGrazie!2 Informazioni inte
29IT2 Informazioni interessanti / 3 Modalità d’impiegovitale e la si fa scorrere. L’obiettivo di questo massaggio è sciogliere le tensionimuscolari e
303 Modalità d’impiegoITGrazie ai tasti sull’elemento dei comandi potrete comandare il supporto permassaggio:• Accendere l’apparecchio premendo il ta
31IT4 Varie4.1 Pulizia e manutenzione4.2 Smaltimento4.3Dati tecnici• Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non siai
325 GaranziaITIn caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente ilcentro di assistenza. Se dovesse essere necessario spe
33ES1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!Estas instrucciones forman parte de este aparato.Contienen información imp
DEMassageauflageAnschlusskabel4 rotierende Massageköpfe 2 Vibrationsmassagemotoren im OberschenkelbreichTasche für SteuergerätTaste/LED für Mass
341 Indicaciones de seguridad ESalimentación de corriente• Antes de enchufar el aparato a la alimentación eléctrica, asegúrese de queestá apagado y de
35ES1 Indicaciones de seguridadantes de usar el aparatoAntes de utilizar por primera vez el aparato, deberá retirarse la fijación de transporte de la
2.2¿Qué es el masaje Shiatsu?361 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantesES2.1Volumen de suministros y embalaje¡Muchas gracias!2 Infor
37ES2 Informaciones interesantes / 3 Aplicaciónagradable se despierta la energía de vivir y se hace que fluya. El objetivo de estemasaje es, tanto eli
383 AplicaciónESCon las teclas del aparato de control puede manejar la funda de masaje:• Encienda el aparato pulsando la tecla On/Off. El LED azul d
39ES4 Generalidades4.1 Limpieza y cuidado4.2 Indicaciones parala eliminación4.3Datos técnicos• Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apag
405 GarantíaESLe rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con elcentro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuv
41PT1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES!GUARDAR SEM FALTA!Este manual de instruções pertence a este aparelho.Ele contém informações importantes
421 Avisos de segurança PTpara a alimentação de corrente• Antes de conectar o aparelho à corrente eléctrica, tenha atenção para que oaparelho esteja
43PT1 Avisos de segurançaantes da utilização do aparelhoAntes da primeira utilização do aparelho, é necessário remover a protecção de transporte que s
PTEsteira de massagemCabo de conexão4 cabeças de massagem rotativas2 motores de vibração na área da coxaBolsa para comandoBotão/LED para massage
441 Avisos de segurança / 2 Informações geraisPT2.1Material fornecidoe embalagem2.2O que é umamassagemShiatsu?Muito obrigada2 Informações geraispara
45PT2 Informações gerais / 3 Aplicaçãopressão agradável, a energia vital é estimulada e começa a fluir pelo corpo. Oobjectivo desta massagem é aliviar
463 AplicaçãoPTOpere a esteira de massagens com os botões do comando :• Ligue o aparelho pressionando o botão Ligar/Desligar. O LED azul docontrolo
47PT4 Generalidades4.1 Limpeza e conservação4.2 Indicações sobre a eliminação4.3Dados técnicos• Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o ap
485 GarantiaPTPor favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado oudirectamente o centro de assistência. Se for necessário enviar
49NL1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!ABSOLUUT BEWAREN!Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informa
501 VeiligheidsmaatregelenNL over de stroomvoorziening• Controleer voordat u het apparaat op de stroomvoorziening aansluit, of hetuitgeschakeld is en
51NL1 Veiligheidsmaatregelenvoor gebruikVoor het eerste gebruik van het toestel moet de transport-beveiliging, die zich onderaan aan de achterkant van
2.2Wat is shiatsu-massage?521 Veiligheidsmaatregelen / 2 WetenswaardighedenNL 2.1Omvang van de levering en verpakkingHartelijk dank2 Wetenswaardighed
53NL2 Wetenswaardigheden / 3 Het Gebruikzowel spanningen los te maken en door een geoptimaliseerde stroom van delevensenergie lichaam en geest te harm
ACHTUNGsiehe Seite 31 Sicherheitshinweisevor dem Betrieb des GerätesCAUTIONsee page 111 Safety InstructionsBefore using the unitATTENTIONCf. page 191
543 Het GebruikNL Met de toetsen aan het besturingstoestel bedient u het massagekussen:• Schakel het toestel in door op de aan/uit-toetste drukken.
55NL4 Diversen4.1 Reiniging enonderhoud4.2 Afvalbeheer4.3Technische gegevens• Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrumen
565 GarantieNL Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onzeklantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan sam
57FI1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA!SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja
581 TurvallisuusohjeitaFI virransyöttö• Ennen kuin kytket laitteen sähkövirtaan, varmista, että laite on kytketty poispäältä ja että tyyppikilvessä i
59FI1 Turvallisuusohjeitaennen laitteen käyttöäSelkänojan takaosassa alhaalla sijaitseva kuljetustuki tulee poistaa ennen laitteen ensimmäistä käyttöä
601 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoistaFI 2.1Pakkauksensisältö ja pakkausSydämellinenkiitos2 Tietämisen arvoistahuolto ja puhdistus• Laitetta
61FI2 Tietämisen arvoista / 3 KäyttöShiatsu on eräänlainen sormihierontatapa, joka kuuluu tärkeimpiin hieronta-tekniikoihin, kuten manuaalinen lymfahi
623 KäyttöFI Voit käyttää hierontapatjaa ohjauslaitteen painikkeilla:• Kytke laite päälle painamalla virtakytkintä. Sininen käyttökontrolli-LEDpala
63FI4 Sekalaista4.1 Puhdistus ja hoito4.2 Hävittämisohjeita4.3Tekniset tiedot• Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois pää
1DE1 SicherheitshinweiseWICHTIGE HINWEISE !UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.Sie enthält wichtige Informationen z
645 TakuuFI Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollonpuoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä
65SE1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA!SPARA!Bruksanvisningen hör till apparaten.Den innehåller viktig information om igångsättningoch användning. Lä
661 SäkerhetshänvisningarSEströmförsörjning• Se till att apparaten är frånkopplad och att den spänning som anges påtypskylten stämmer överens med den
67SE1 Säkerhetshänvisningarinnan apparaten användsInnan apparaten används för första gången måste transportsäkringen tas bort, den befinner sig på bak
681 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta SE2.1Leveransomfångoch förpackning2.2Vad är Shiatsu-massage?Vi tackar2 Värt att vetaunderhåll och rengörin
69SE2 Värt att veta / 3 AnvändningMEDISANA shiatsu-massagestödet RBI är en modern apparat för äktashiatsu-massage av ryggpartiet. Denna apparat är äm
703 AnvändningSEDu kan styra massagestödet med knapparna på styrenheten :• Slå på apparaten genom att trycka på knappen På/Av. Den blå kontroll-lysd
71SE4 Övrigt4.1 Rengöring och skötsel4.2 Hänvisning gällande avfallshantering4.3Tekniska Data• Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätkonta
725 GarantiSEGaranti ochförutsättningar för reparationerKontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänstdirekt. Måste produk
73GR1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣΟΠΩ ΣΔΗΠΟΤΕ!Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τησυσκευή. Περιλαμβάνει σημαντικέ
1 SicherheitshinweiseDE 2zur Stromversorgung• Bevor Sie den Netzadapter an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Siedarauf, dass die auf dem Typen
741 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜GR ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ñ ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜, ÚÔÛ¤ÍÙÂ Ó·Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË Î·È Ó·
75GR1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πρέπει να αφαιρέσετε την ασφάλεια μεταφ
761 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ / 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜GR 2.1¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ·Ú¿‰ÔÛ˘ ηÈÛ˘Û΢·Û›·2.2Τι είναι το μασάζ Σιάτσου;™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙÔ‡ÌÂ2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚ
77GR2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ / 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹εντάσεις και αφετέρου για να χαρίσει αρμονία μεταξύ σώματος καιψυχής, διοχετεύοντας σωστά τη ροή της ζωτικής εν
783 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹GR Ο χειρισμός του καλύμματος μασάζ γίνεται με τα πλήκτρα στοχειριστήριο :• Ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το πλήκτρο ON/OFF.Ανάβει
79GR3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ / 4 ¢È¿ÊÔÚ·4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· ηÈÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË4.2 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË4.3Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·μπλε λυχνία LED και έπειτα σβήνει.• Μετά από κάθε χρή
805 ∂ÁÁ‡ËÛËGR ∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢Òә ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Â˘ı˘Óı›ÙÂÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹
88911_RBI_West_FINAL.qxd:Shiatsu-Massageauflage 23.09.2010 18:58 Uhr Seite 81
88911_RBI_West_FINAL.qxd:Shiatsu-Massageauflage 23.09.2010 18:58 Uhr Seite 82
88911_RBI_West_FINAL.qxd:Shiatsu-Massageauflage 23.09.2010 18:58 Uhr Seite 83
DE1 Sicherheitshinweise3vor dem Betrieb des GerätesVor dem ersten Gebrauch des Gerätes muss die Transport-sicherung, die sich unten an der Rückseite d
MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSGERMANYeMail: [email protected]: www.medisana.de88911 09/2010 88911_RBI_West_FINAL.qxd:Shiatsu-Massa
Kommentare zu diesen Handbüchern